您现在所在的位置 : 首页 > 资讯信息 > 特别报道
资讯信息 News
书画创作优秀案例丨书画名家陈海平的艺术之旅
发布日期 :2024.10.22 浏览次数 : 2012次 华夏国艺书画艺术中心

陈海平个人照.jpg


个人印记



Ipersonal imprint 



陈海平,1957年生,广东佛山南海人,笔名:智鸿,海艺苑主人,著名实业科学家。1989年考入中国书画函授大学,师从郝鹤君(黎雄才大师弟子)教授、谭荫甜、李荣昌等老师,同年加入华粤书画学会,1992年各科毕业考试成绩优秀,毕业创作被送北京总校,被评为优秀毕业作品,被总校评为优秀学员并获毕业证书。1992年创作论文:《赵佶对工笔花鸟画发展的影响》。1994年任《书画艺术家报社》特约记者。现为国际注册高级艺术家、世界华人美术学会副主席、中国国家书画院终身名誉院长、高级书画师,中国书法美术家协会终身副主席、中国作家创作协会名誉主席、中国一级作家,现为中国美术家协会会员、中国文联书画艺术交流中心顾问、国家一级美术师、中国国家博物馆特聘研究员、中国文化研究院高级研究员、客座教授,中国诗书画联谊会常务副主席,华夏国艺书画艺术中心副主任。


Chen Haiping, born in 1957, Nanhai, Foshan, Guangdong, pen name: Zhihong, owner of Sea Art Garden, famous industrial scientist. 1992: "Zhao Ji's influence on the development of meticulous flower-and-bird painting". In 1994, he worked as a special reporter for the Newspaper of Painting and Calligraphy Artists. He is now an internationally registered senior artist, vice Chairman of the World Chinese Art Society, lifetime honorary President of China National Calligraphy and Painting Academy, senior calligrapher, lifetime Vice chairman of Chinese Calligraphy Artists Association, honorary chairman of Chinese Writers' Creation Association, and a Chinese first-class writer. Now he is a member of the Chinese Artists Association, consultant of the Chinese Federation of Calligraphy and Painting Art Exchange Center, national first-class artist, special researcher of the National Museum of China, senior researcher of the Chinese Culture Research Institute, visiting professor, executive vice chairman of the Chinese Poetry and Painting Association, deputy director of the Huaxia National Art Painting and Calligraphy Art Center.






image.png

创作特点

ICreative background


在工笔花鸟画的精妙殿堂里,陈海平先生以超凡入圣的技艺与洞若观火的敏锐,将自然界的微妙细节雕琢得栩栩如生,令人叹为观止。其笔下的牡丹,超越了单纯富贵的符号,化作时代精神的璀璨绽放,堪称以画颂盛世牡丹之当代魁首。他不仅深刻继承了古风牡丹那蕴含诗礼之贵、王者之香的古典雅韵,更巧妙地将大国在新时代崛起的勃勃生机与焕然神采融入其中。每一朵牡丹的绽放,每一片叶子的翻转,都仿佛蕴含着直冲云霄的生命力,展现了大自然最生动的力量。写生之妙,在于陈海平先生对“似与不似”之间微妙尺度的精准把握,使得其牡丹作品形神兼备,既忠实于自然之态,又超脱于具象束缚,达到了意境深远、引人遐想的艺术高境。

而当他的笔触转向写意山水,则开启了一场跨越古今的视觉盛宴。画面中既有古风遗韵的深邃高远,又不失现代审美的灵动与趣味,大气中不失细腻,每一笔都蕴含着生命的跃动与山川的灵秀。陈海平先生以这般充满生机的笔墨,自由穿梭于山水之间,将自然界的壮丽与人文情感的深邃完美融合,深刻诠释了“澄怀观道”的哲学意境,让观者不仅能目睹自然之美,更能感受到一种超然物外、心怀天下的广阔胸襟。

In the exquisite palace of meticulous flower-and-bird painting, Mr. Chen Haiping, with his transcendent skills and perceptive sensitivity, sculpts the subtle details of nature to life, which is breathtaking. The peony under his pen has gone beyond the symbol of simple wealth and turned into a bright bloom of the spirit of The Times, and can be called the contemporary leader in praising the prosperous peony with painting. He not only deeply inherited the classical elegance of the ancient peony, which contains the luxury of poetic rites and the fragrance of Kings, but also cleverly integrated the vitality and freshness of the rise of great powers in the new era. The blooming of each peony, the turning of each leaf, seems to contain the vitality of the sky, showing the most vivid force of nature. The beauty of sketching lies in Mr. Chen Haiping's precise grasp of the subtle scale between "like and not like", which makes his peony works both in form and spirit, faithful to the state of nature, and detached from the bondage of concrete images, reaching a far-reaching artistic conception and attracting imagination.

When his brushwork turned to freehand landscape, he opened a visual feast that spanned ancient and modern times. In the picture, there is not only the profound and lofty charm of ancient style, but also the agility and interest of modern aesthetic, the atmosphere is not delicate, and every stroke contains the leap of life and the beauty of mountains and rivers. Mr. Chen Haiping, with such vibrant ink, freely shuttles between mountains and rivers, perfectly integrates the magnificence of nature with the depth of human emotion, and profoundly interprets the philosophical conception of "clear mind and view Tao", so that viewers can not only witness the beauty of nature, but also feel a broad mind that is detached from things and has the world in mind.


所获荣誉

Ihonor


2006年12月,工笔画《香飘岭南》被辑入中国国际出版社出版的《盛世中华》,中国文化信息协会赠:陈海平同志荣膺2006中国对外文化交流《盛世中华》中国优秀企业领航人代表,并被授予“中华风彩人物”。2007年7月,出席于北京人民大会堂召开的第六届中国科学家论坛。2009年1月任中国书画名家研究会主席团成员,2009年5月1日,被中国报纸副刊研究会、书画艺术委员会授予“全国劳动英模五一座谈会特邀嘉宾”荣誉称号,工笔花鸟画作品入选《中华各界行业杰出人物大典》之精品书画艺术作品集锦篇。2009年8月陈海平所撰写的六则格言被中国中外名人文化研究会评为优秀作品,并辑入中国文史出版社出版的《中华名人格言》。2009年10月,国画作品被中国书画家联谊会北京艺术创作中心评为“金”奖,并辑入《激情岁月·庆祝建国六十周年诗书画精品集》,并任该书的特约编委。2009年10月陈海平的工笔花鸟《出淤泥而不染》于中央文史研究馆书画院南方基地,入选由广东省人民政府文史研究馆主办的“辉煌中国”——庆祝中华人民共和国成立60周年书画展,并入编其书画集。2009年10月,陈海平书画作品被中国社会科学院新闻与传播研究所、列入《艺术人生·中华艺术名家》专题纪念邮票名册,同时被载入《艺术人生·中华艺术名家博览》画册。2009年12月陈海平所撰写的格言被入编由中国文史出版社出版的中英文对照版《中外哲理名言》。2009年10月21日,陈海平携工笔花鸟画作品参加中国书画名家艺术精品世界巡回展——中国书画名家名作日本大展,工笔花鸟作品《昙花争艳》、《中秋玉洁》于日本东方广场美术展厅展出,受到国际墨画协会会长阿部正直(风木子)的好评。2009年11月1日,携工笔花鸟作品《寿带报春》、《蝴蝶双飞得意》于圣彼得堡参加中国书画名家艺术精品世界巡回展——中国书画名家名作第二届俄罗斯大展,其参展作品受到俄罗斯艺术家协会副主席瓦西里依维奇、俄罗斯列宾美院院长助理维克多的好评,并被俄罗斯美术家协会颁发“人民艺术家”证书。2010年3月30日至4月10日,携工笔花鸟作品《秋香皎洁》、《昙花争艳》于巴黎欧洲时报文化中心,书画展馆,参加中国书画名家艺术精品世界巡回展——中国书画名家名作法国大展,其参展作品受到法国艺术家及一同前往参展的原中央美术学院副院长叶毓中教授的好评。2010年4月,国画作品在参加“第三届·中日友好文化艺术交流展”中荣获金奖。2010年10月,被中国诗书画学会授予首届“金玉杯”全国诗书画大师成就金奖。2012年1月,在参加北京翰墨大家书画院举办的首届“翰墨大家”杯首届书画大赛中,作品被评为“优秀奖”。

2012年11月,于北京人民大会堂出席第九届中国科学家论坛。

2012年7月,被中国作家创作协会等单位授予第二届“百花杯”中国作家诗文书画创作大赛金奖。

2013年11月23-28日,随2013赴罗马尼亚商务代表团,出席于罗马尼亚人民大厦举办的中国——中东欧国家经贸论坛,目睹、聆听了李克强总理的精彩发言。2013年10月,书画作品在参与“翰墨颂伟人”中华诗书画名家邀请赛评选活动中,被评为中华红色艺术奖·书画类创作金奖。

2020年8月,被中国文化艺术大师网评为“首届中国文艺牡丹奖”。

2022年12月,被中国文化艺术人才中心授予“中国艺术金梅花奖”。

2024年1月5-6日,受中国民营科技实业家协会学术工作委员会邀请,于北京出席“2023年大国科技工作者年会”。


In December 2006, the fine brush painting "Xiang Piao Lingnan" was collected into the "Flourishing China" published by China International Press, and the China Cultural Information Association gave Comrade Chen Haiping the honor of 2006 China's foreign cultural exchange "Flourishing China" China excellent enterprise navigator representative, and was awarded the "Chinese wind Figure". In July 2007, he attended the sixth Chinese Scientists Forum held in the Great Hall of the People in Beijing. January 2009 as a member of the presidium of the Chinese painting and Calligraphy Association, on May 1, 2009, was awarded the honorary title of "National labor model May Day Symposium Guest" by the Chinese Newspaper Supplement Research Association and the painting and Calligraphy Art Committee, and meticulous flower and bird painting works were selected into the fine painting and calligraphy art collection of the "Chinese Outstanding Figures from all walks of life". In August 2009, six aphorisms written by Chen Haiping were rated as excellent works by the Chinese and Foreign Celebrity Culture Research Society, and were collected into the Chinese Celebrity Aphorisms published by China Literature and History Press. In October 2009, the Chinese painting works were awarded the "Gold" award by the Beijing Art Creation Center of the Chinese Calligraphers and Painters Association, and included in the "Passion Years · Celebrating the 60th anniversary of the founding of the poetry and Calligraphy collection", and served as the special editor of the book. In October 2009, Chen Haiping's meticulous flower and bird "Out of the Mud without staining" was selected to celebrate the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China by the Guangdong Provincial People's Government Research Museum of Literature and History in the southern base of the calligraphy and painting Academy, and was included in its calligraphy and painting collection. In October 2009, Chen Haiping's calligraphy and painting works were included in the special commemorative stamp list of "Art Life · Chinese Art Masters" by the Institute of Journalism and Communication of the Chinese Academy of Social Sciences, and were also included in the album of "Art Life · Chinese Art Masters Expo". In December 2009, Chen Haiping's aphorisms were included in the Chinese-English edition of Chinese and Foreign Philosophical Quotes published by China Literature and History Press. On October 21, 2009, Chen Haiping took his meticulous flower and bird paintings to participate in the world Tour exhibition of Chinese calligraphy and painting masters -- Japanese Exhibition of Chinese calligraphy and painting masters. His meticulous flower and bird works "Blooming Cereus" and "Mid-Autumn Jade" were exhibited in the Art exhibition hall of Oriental Square, Japan, and were praised by the president of the International Ink Painting Association, Abe Masuko (Fengmu Zi). On November 1, 2009, with meticulous flower and bird works "Life with Primrose", "Butterfly Double Flying" in St. Petersburg to participate in the world tour exhibition of Chinese painting and calligraphy masters Art - the second Russian exhibition of Chinese painting and calligraphy masters, the exhibition works by the Russian artists Association Vice Chairman Vasilyevich, Russian Repin Academy of Fine Arts assistant Victor praise, He was awarded the "People's Artist" certificate by the Russian Artists Association. From March 30, 2010 to April 10, 2010, with meticulous flower and bird works "Autumn Bright" and "Epiphyllum Blooming" in the European Times Cultural Center in Paris, painting and calligraphy exhibition Hall, to participate in the world tour exhibition of Chinese painting and calligraphy masters -- French Exhibition of Chinese painting and calligraphy masters. His works were well received by French artists and Professor Ye Yuzhong, former vice president of the Central Academy of Fine Arts, who attended the exhibition together. In April 2010, the Chinese painting works won the gold medal in the "Third Sino-Japanese Friendship Culture and Art Exchange Exhibition". In October 2010, he was awarded the first "Gold Jade Cup" National Poetry and painting Master Achievement Gold Medal by the Chinese Poetry and Painting Society. In January 2012, he participated in the first "Hanmo Everybody" Cup of the first calligraphy and painting competition held by Beijing Hanmo Everybody Calligraphy and Painting Academy, and his works were awarded the "Excellence Award".

In November 2012, he attended the 9th Chinese Scientists Forum at the Great Hall of the People in Beijing.

In July 2012, he was awarded the Gold medal of the second "Hundred Flowers Cup" Chinese Writers' Poetry, calligraphy and Painting Creation Competition by the Chinese Writers' Creation Association and other units.

In October 2013, calligraphy and painting works were awarded the Gold Medal of Chinese Red Art Award and calligraphy and painting creation in the selection of the "Calligraphy and Painting Great Man" Chinese Poetry and Painting Invitational Competition.

In August 2020, it was awarded the "First China Art Peony Award" by the Chinese Culture and Art Master Network.

In December 2022, he was awarded the "Golden Plum Flower Award of Chinese Art" by the Chinese Culture and Art Talent Center.

On January 5-6, 2024, he was invited by the Academic Working Committee of China Private Science and Technology Entrepreneurs Association to attend the "2023 National Science and Technology Workers Annual Conference" in Beijing.



影响和评价

IImpact and evaluation

陈海平先生以其非凡的文化底蕴与不懈的美学追求,在当代画坛中独辟蹊径,以画载道,挥洒笔墨间,映照出天地间绚烂多彩的艺术曙光。他的作品,万物皆焕发生机,超越尘俗束缚,绘就一幅幅跃动着生命活力的丹青长卷,于当代艺术丛林中开辟出一方自成一派的新天地。秉持“笔墨当随时代”之精髓,陈海平先生不仅是这一理念的忠诚实践者,更是传统与现代艺术深度交融的桥梁,让当代人的审美情愫与悠久的文化传统在共鸣中和谐共生,绽放出新的光彩。

With his extraordinary cultural heritage and unremitting aesthetic pursuit, Mr. Chen Haiping has made his own way in the contemporary painting world. His paintings carry the way, and his strokes and ink reflect the colorful artistic dawn between heaven and earth. His works, all things are full of vitality, beyond the earthly constraints, painting the vibrant vitality of life one after another, in the jungle of contemporary art to open up a new world of its own. Adhering to the essence of "brush and ink should follow The Times", Mr. Chen Haiping is not only a loyal practitioner of this concept, but also a bridge for the deep integration of traditional and modern art, so that contemporary people's aesthetic feelings and time-honored cultural traditions can coexist in harmony and bloom new glory.

作品鉴赏

IAppreciation of works

陈海平作品1《秋香皎洁》.jpg

陈海平作品《秋香皎洁》


赏析:通过画面元素的组合,营造出一种宁静、清冷、高洁的秋夜氛围。运用了淡雅的色彩、细腻的笔触和独特的构图,在画面中,对花卉、枝叶等细节进行了精心刻画,展现出画家的观察力和绘画技巧。这些细节不仅增加了画面的真实感,也使观众能够更好地沉浸在作品所营造的氛围中。


Appreciation: Through the combination of picture elements, a quiet, cold and noble autumn night atmosphere is created. Using elegant colors, delicate brush strokes and unique composition, flowers, branches and other details are carefully depicted in the picture, showing the artist's observation and painting skills. These details not only increase the realism of the picture, but also enable the audience to better immerse themselves in the atmosphere created by the work.

 

陈海平作品2《香飘嶺南》.jpg

陈海平作品《香飘岭南》


赏析:画面中两只燕子展翅飞翔的姿态为整个作品增添了灵动之感。它们在画面中的位置安排得当,可能处于视觉焦点附近,引导着观众的视线。芭蕉叶和芭蕉作为主体元素,占据了画面合适的比例,构成了稳定而丰富的视觉基础,使得画面整体布局和谐且具有平衡感。芭蕉叶的绿色呈现出多种层次,从嫩绿到深绿,体现出丰富的色彩变化。燕子的色彩与整体色调形成对比,使用黑色或其他深色来突出燕子的轮廓,使其在绿色的背景中更加醒目。

Appreciation: The posture of two swallows spreading their wings and flying in the picture adds a flexible feeling to the whole work. They are well positioned in the picture and may be near the visual focus, guiding the audience's sight. Banana leaves and bananas, as the main elements, occupy the appropriate proportion of the picture, forming a stable and rich visual foundation, making the overall layout of the picture harmonious and balanced. The green of banana leaves shows a variety of layers, from tender green to dark green, reflecting rich color changes. The color of the swallow contrasts with the overall tone, using black or other dark colors to highlight the outline of the swallow, making it more eye-catching on the green background.


 

陈海平作品3《国色天香》.jpg

陈海平作品《国色天香》


赏析:牡丹的分布疏密有致,既避免了过于拥挤而造成视觉上的混乱,又防止了因过于稀疏而使画面显得空洞。通过精心安排花朵与枝叶的疏密,营造出一种自然而和谐的视觉节奏。多种颜色的牡丹在画面中竞相绽放,红的热烈、粉的娇艳、黄的华贵。这些丰富的色彩相互映衬,充分体现了牡丹“国色天香”的美誉。

Appreciation: The distribution of peonies is sparse, which not only avoids visual confusion caused by overcrowding, but also prevents the picture from appearing empty because it is too sparse. By carefully arranging the density of flowers, branches and leaves, a natural and harmonious visual rhythm is created. Peony of a variety of colors blooms in the picture, red and warm, pink and gorgeous yellow. These rich colors reflect each other, fully reflecting the reputation of the peony as "national color and fragrance". 



陈海平作品4《兰香》.jpg

陈海平作品4《兰香》


陈海平作品5《年连有雨》.jpg

陈海平作品5《年连有雨》


陈海平作品6《蝶恋花》.jpg

陈海平作品6《蝶恋花》


陈海平作品7《平安富贵》.jpg

陈海平作品7《平安富贵》


陈海平作品8《咬定青山不放松》.jpg

陈海平作品8《咬定青山不放松》


陈海平作品9《中秋昙香》.jpg

陈海平作品9《中秋昙香》


陈海平作品10《深山绝壁见幽兰》.jpg

陈海平作品10《深山绝壁见幽兰》